Bijbel vertalen: Proef en Sidder

door Adriaan Plantinga

Onlangs verscheen een nieuwe Bijbelvertaling. Wat is er gewonnen, en wat gaat er verloren als je de aloude teksten in nieuwe taal overbrengt? Kijk en vergelijk.
Neem een eigen Bijbel mee.
Aan de hand van psalm 91 en van de gelijkenis van de verloren zoon (Lucas 15:11-32) komen wij verschillen op het spoor. Van de brontekstgetrouwe (maar soms moeilijk te begrijpen) Naardense Bijbel via Bijbel in gewone taal tot en met de meest recente vertaling van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap.

En als klap op de vuurpijl de vrije, van geloofskracht dampende geloofstaal van Huub Oosterhuis in 150 psalmen vrij.

Het touw dat je nekt maak ik los
en je staat weer, in ere.
Ik geef je de aarde opnieuw in lengte van dagen.
Dat je mag zien de grote bevrijding
van allen die leven op aarde.

H. Oosterhuis

Aanmelden: klik hier.

Datum:                       dinsdag 24 januari 2023
Tijd:                            20:00 – 21:30

Kosten:                      geen
Plaats:                        Emmaüskerk

Inleidster:                   Adriaan Plantinga
Contactpersoon:       Edzo Meerman; tel 06-51262648